Archive for 一月, 2007

Robert Bresson

Robert Bresson (1901-1999, France)
robert-bresson.com, 羅柏布列松影展

主要作品

robert-bresson.jpg

國民戲院一開始因為邀不齊所有費里尼電影, 所以辦了一個布列松影展, 也因為這樣的陰錯陽差讓我又愛上一個大師 : )

張貼留言

A Prairie Home Companion (大家來我家)

A Prairie Home Companion 2006 (USA) 105min 7/10

歷經了32年,全美最收歡迎由葛瑞森寇勒編導的長篇連續廣播秀即將停播,全體工作人員的戀情、忌妒,不和與衝突通通在此時浮上檯面。本片猶如美國版的藝人歌喉戰,看梅莉史翠普、莉莉湯普琳、伍迪哈里森、約翰雷利一班老薑唱作俱佳,游刃有餘的程度,教真正演歌雙棲的小天后琳賽羅涵如坐針氈。還有薇吉妮亞麥德森和凱文克萊恩扮演致命美人與冷硬不太起來的半瓶偵探。影片表面說的是現場廣播節目的台上台下,由真實名嘴葛里森凱洛編劇兼串演,但骨子裡卻滿是導演勞勃阿特曼讓忠實影迷熟悉不過的的簽名印記。

我的金馬影展院線第四部, 還會繼續增加^^ 

跟導演自己的前作比, 我覺得<大家來我家> (這是什麼奇怪的中文片名?) 不算出色, 一方面是因為我比較喜歡諷刺意味濃厚的作品, 一方面也是因為我對鄉村音樂沒什麼感覺. 電影裡最泰然自若的就是真正廣播主持人演出的GK, 主持串場廣告渾然天成, 我喜歡他的態度: Live Every Show Like It’s Your Last, 不回憶不告別, 其他眾明星開口唱歌真令人驚豔, Virginia Madsen 飾演的白衣女郎和 Kevin Klain 的半調子偵探, 是兩個很妙的腳色.

但是正因為這是阿特曼的遺作, 所以這部電影就變成帶有些許未卜先知的訣別之作了, 片中廣播節目的最後一夜彷彿就是真實人生裡阿特曼對他最愛的電影舞台的告別, 於是, 這變成我追憶這位才華出眾導演的最後機會: 生與死, 開始與結束, 幕前與幕後, 台上與台下, Robert Altman 再一次輕巧的揉合, 讓觀眾在人人無可避免的死亡終局裡, 看到了雲淡風輕的灑脫.

繼續閱讀文章 »

張貼留言

La Tourneuse de pages (琴謎變奏曲)

La Tourneuse de pages The Page Turner 2006 (France) 85min 8/10

十年前,她是聲勢如日中天的的鋼琴家,但就是因為她漫不經心的疏失,讓女孩從此放棄了鋼琴夢。十年後,女孩已成為曼妙女郎,並且逐漸接近鋼琴家,融入她的生活、取得她的信任,也成為她情感上的依賴與支柱。不需沾染一絲血腥暴力,復仇竟可以如鋼琴曲般溫柔優美。《孩子》清純可人的小媽媽,這回化身甜美婉靜的復仇者,演技更見精鍊。

非常法國式的心理驚悚電影, 不帶血也幾乎不帶情緒的復仇, 卻讓人不寒而慄. 唯一稍微顯露的情緒是女主角利用大提琴傷害大提琴家那一刻, 也讓我倒吸一口氣, 攝影機大部分在法國鄉間豪宅的空間–花園, 泳池, 練琴室–轉來轉去, 悠揚的古典樂聲和暗潮洶湧的情緒搭配的很切合, 最令人讚賞的是女主角 Deborah Francois, 表面上幾乎沒做什麼, 但是從服裝, 姿勢到表情都流露出那股堅決, 好勝, 冷酷的復仇心.

review from The Guardian

張貼留言

布列松影展

羅伯布列松影展

看了四部: Diary of a Country Priest, A Man Escaped, Trial of Joan of Arc, Pickpocket

一開始看到光點布列松影展的廣告, 我還以為這個布列松是”決定一瞬間”的那個攝影大師布列松 (都是去世的法國人 XD…), 仔細看才發現是不同人. 看布列松的電影的感覺, 很類似我高中剛開始接觸所謂的”藝術電影”的感覺—就是你明知影片不止表面上看到的意義, 還有一堆潛在的意涵, 但是必須藉由一堆影評才能了解, 簡單來說就是電影看的還不夠多 XD—四部電影看下來, “死囚逃生記”和”扒手”讓我大開眼界驚為天人, 而”聖女貞德的審判”和”鄉村牧師日記”裡關於信仰, 救贖, 意志這些非常宗教的命題, 因為一知半解所以也就沒這麼喜歡了.

布列松的疏離風格非常獨樹一格, 他拒絕任何演員的情緒表演, 偶爾讓角色哭泣似乎已是極限, 大部分的鏡頭都專注在非常 detail 的動作 (因為我實在不能適應大部分老電影裡的演員們的矯情做作, 所以布列松對角色的堅持, 在今日看來讓我非常愛這些疏離的”Model” 的表現) 他也揚棄所有電影敘事的基礎, 從而專注在以剪接, 構圖, 聲音 (畫內音或畫外音) 創造出的獨特結構世界. 其實這影展能看到”死囚逃生記”和”扒手” 如此特殊的極簡風格, 我就滿足了.

抱怨一下: “死囚逃生記”竟然是英語配音的版本!雖然電影很棒, 配音也還可以, 但總是有點不爽. 另外, “聖女貞德的審判” 放映時影片上半部被砍掉, 人物的臉不是剩一半就是從眼睛開始, 如果砍掉天空或建築我勉強可以視而不見, 但砍掉人頭實在看得異常痛苦.

最後也最慘的是”鄉村牧師日記”, 畫質極差, 翻譯也粗略誤譯很多, 而且這版本主角的大量旁白也是英語配音, 其他部份則是法語配英文字幕 (但畫質太差不容易看), 看下來實在是一頭霧水. 我也只看四部電影, 就有一堆放映或拷貝版本的問題. 實在是不爽. 唯一還不錯的只有”扒手”.

robert-bresson.com

PS. 事後回顧起來, 這個影展和去年底國民戲院的 “催眠影展” 對我影響頗深, 這之前我歲然超愛看小眾電影, 但是大部分集中在近十年的各大影展得獎片, 看了布列松之後, 突然開竅般自己找 60 年代左右的歐洲電影來看, 讓 2007 年成了我觀影片單中最經典的一年.

張貼留言

Pickpocket (扒手)

布列松影展

Pickpocket 1959 (France) B&W 75min 10/10

(摘自影展介紹) 很多人認為布列松的電影有兩個重要元素:一個沉思的人和他的”監獄”(實體與抽象)。《扒手》也是這樣的一部影片。本片改編自杜斯妥也夫斯基的「罪與罰」,米契爾為生計而成了扒手,第一次行竊失手因故被放過,不久偷竊成為他生活的中心目標,並把“扒”的技藝發揮到極致,某天鄰居珍妮告知他的母親快死了,他請朋友帶錢去給她,自己卻躲在房子裡,不想讓母親知道他的謀生手段…。

全片猶如一篇誠實的青年自白書,由男主角的第一人稱獨白串連而成,我們瞥見他把偷竊技術發揮至如同藝術的同時,卻也從主角簡潔如詩的內心獨白、固定場景的人物互動下,透過冷峻的鏡頭,從而認同與憐憫地看著他的內在與外在的轉變與悲喜。然而影片一開始,字幕就說著,這不是警匪電影,只是一個青年尋求自我的冒險故事…。

羅伯布列松無疑也是世界上最得杜斯妥也夫斯基小說精髓的導演,尤其是杜氏的小說作品當中那些複雜的道德人性面,內在靈魂受苦、尋求救贖的悲慘歷程,在布列松改編下,運用細膩的局部特寫來拍攝偷竊場面,從車站、地鐵、到街道,十分的簡潔俐落又叫人嘆為觀止,在那黑獄中,受罰的人獲得了前所未有的愛情救贖,在精簡的對白與高明的攝影下,讓影片流露出溫暖的詩意。

《扒手》片長僅75分鐘,被影評界公認是一部 “最當代的影片”,充滿著神秘主義的氛圍、不帶戲劇誇張的神情與表演、精準的攝影鏡位跟場景調度,刻畫成純粹的布列松式鏡頭語言。電影結束前男主角詩意的畫外音與極富生命力的鏡頭,堪稱影史最讓人印象深刻的經典畫面之一,點到為止,卻會在觀者心中泛起一個巨大的漣漪。本片同時直接影響了賈樟柯的《小武》(1997)、保羅許瑞德的《美國舞男》(1983)。

Roger Elbert review
Film reference review

張貼留言

Procès de Jeanne d’Arc (聖女貞德的審判)

Procès de Jeanne d’Arc Trial of Joan of Arc
1961 (France) B&W 65min 8/10

布列松1962年拍攝的版本,將這個著名的歷史事件從頭到尾完全放在聖女貞德接受審判的過程。特異地打破電影的傳統,布列松在《聖女貞德的審判》中對聖女貞德最後的生與死,展現一種寫實與獨特的關照。劇本根據審判聖女貞德的期間所留下的真實筆記,布列松專注在聖女貞德所受到生理與心理的煎熬,並顯示出這些拷問的方式如何用來摧毀她的決心,並且造成她漸漸地放棄她的信念。

聖女貞德的故事是一個農民女孩在領導反抗政府的運動失敗之後,被帶去接受審訊,宣告為異教徒,並且被當成一個女巫處以火刑。布列松使用真實的歷史證物再創造這個我們耳熟能詳的故事,跟以往已被詮釋過純真的聖女貞德相比,布列松的聖女貞德展現一種更成熟與複雜的性格,更真實而不再只有英雄式的悲壯。

電影裡最有趣的部份是布列松集中於角色的心理狀態。用典型的布列松模式,他將攝影機的焦點放在演員的身體,特別是他們的手和腳上。電影的開場就以三個人的步行入鏡,包括聖女貞德的母親,還有僧侶攔劫母親的手,那些手與腳都成為鏡頭中最值得注意的元素。布列松被稱為使用電影攝影機的哲學家和詩人。在《聖女貞德的審判》裡,如同用他的所有電影,布列松蓋印上他自己鮮明的個人簽名。這部電影被緊密地建構,並且讓這些故事與材料剝除到最低限的本質狀態。

張貼留言

較舊的文章 »