Archive for 十月, 2007

La Belle et la Bête (美女與野獸)

La Belle et la Bête Beauty and the Beast, 1946 (France) B&W 96min

Director & screenwriter: Jean Cocteau
Cinematography: Henri Alekan
Cast:
  Jean Marais … La Bête (The Beast) / The Prince / Avenant
  Josette Day … Belle
  Nane Germon … Adélaïde
  Marcel André … Belle’s father

故事就是你我知道的那個 “美女與野獸” ( 所以這應該也是 Jean Coctueau 最好懂的電影 ), 但是在戰後物資極度缺乏的年代, 詩人導演 Cocteau 卻把這則童話變成真正的魔法, 在這個電腦特效橫行的年代看 “La Beel et la Bête”, 反而更能突顯導演的天才, 還有電影最根本的魅力吧.

如果說我在 “Orphee (1949)” 裡看到死神的手套和鏡子的小特效, 有種眼睛一亮的驚奇, 那本片中野獸的城堡簡直就是讓人驚豔得倒吸一口氣, 由牆壁延伸出來, 由真人的手構成的燭台, 和真人扮演, 眼神會隨人物移動而流轉的人型雕像, 野獸獸性無法控制時發出的煙暈, 散發著一種哥德式黑色混合著魔幻夢境的氣氛. Jean Marais ( 他也同時飾演喜歡 Belle 的輕浮年輕人 Avenant ) 在此示範了如何在全身毛茸茸的野獸裝之下, 單靠眼神, 語調和動作演戲.

最後的結局看似 happy ending, 但我覺得導演還是有點諷刺美好童話的意味的, 否則野獸不會說出 “If I were a man, perhaps I could. But the poor beasts who want to prove their love can only grovel on the ground, and die.” 如此讓人同情的台詞, 也不會讓野獸在死去後, 又 “變身” 成風度翩翩, 但是服裝很花俏, 感覺反而更像 Avenant 的王子呀 : ) 又或者, 這一切可以引申為從納粹佔領下重生的法國呢?

Roger Ebert review

Cocteau, a poet and surrealist, was not making a “children’s film” but was adapting a classic French tale that he felt had a special message after the suffering of World War II: Anyone who has an unhappy childhood may grow up to be a Beast….Cocteau uses haunting images and bold Freudian symbols to suggest that emotions are at a boil in the subconscious of his characters.

French Films review and essay
Derek Malcolm’s Century of Films

張貼留言

Transylvania (尋愛之路)

transylvania.jpg

Transylvania 2006 (France) 103min

Director and screenwriter: Tony Gatlif
Cast: Asia Argento … Zingarina
   Amira Casar … Marie
   Birol Ünel … Tchangalo
   Marco Castoldi … Milan Agustin

小心背後有熊, 三個接生的巫婆, 掛在電線上的波西米亞弔燈, 電影中的小幽默很可愛. 漫天大雪的荒涼感, 恬靜宛如中世紀的羅馬尼亞小鎮… Tony Gatlif 的電影個人特色真的很鮮明, 它總是讓人自然而然地陶醉在音樂旋律中, 跟著主角漫無目的地流浪, 尤其電影前半部的節慶遊行和小酒館裡恣意歌舞, 實在讓人看得也聽得入迷.

女主角 Asia Argento 融合任性狂野和脆弱渴愛於一身, 迷死人. 男主角 Birol Ünel 的角色讓我有種錯覺, 好像他帶著 Gegen die Wand (愛無止境 2004) 中的創傷, 然後在 Transylvania 遇到 Asia 再次陷入愛情的牽絆. “尋愛之路” 整部片在冰天雪地中瀰漫著狂暴濃烈的愛情氛圍, 這種色彩, 音樂和情緒都很強烈, 充滿異國情調, 一點也不沉重的電影, 適合我現在對事情有點冷感的心境^^ 可惜中文片名翻的太直接了, Transylvania 這個吸血鬼故鄉多容易引發遐想呀.

聞天祥影評

一個原本滿懷愛情卻被愛刺傷,一個認為不需要愛卻發覺空虛,電影可以說是他們的愛情故事,但對導演手法更適切的描述,應該是他根本不太在乎所謂的劇情結構,而是跟著主人翁漫無目的地遊走,角色個性、關係、情感、甚至鏡頭後面的生命觀,自然而然就在其中流露。對訓練有素的觀眾而言,東尼葛里夫的作品有時過於隨興,因而散漫。我卻覺得他好玩的地方也在於此,有點像吉普賽的音樂,突然狂放,卻不知道音符會停在哪裡。

留言 (2)

Blade Runner (銀翼殺手)

Blade Runner (Director’s Cut) 1982 (USA) 117min

Director: Ridley Scott
Writer: Philip K. Dick (novel “Do Androids Dream of Electric Sheep?”)
Hampton Fancher and David Webb Peoples

這部電影是標準的 “雖然很明白其中的經典之處, 卻怎麼樣也無法融入更無法喜歡” 的失望之作. 整部電影中以夜戲, 雨景與煙霧的黑色電影調調呈現 2020 年左右的洛杉磯, 街道上狹小巷弄的壅塞骯髒和沒入天際的豪華高樓並存, 但是本片特色之一 “剪影與高反差光影”, 卻讓我看的頭昏腦脹, 覺得快瞎掉了.

Blade runner (Harrison Ford 的專長角色) 告訴複製人 Racheal  (Sean Young) 她兒時的記憶都只是程式設計的一部份時, 那股苦澀大概是全片我最喜歡的一段. Sean Young 點菸的姿勢神態的確很棒, Rutger Hauer (超強複製人) 最後的獨白也很動容. 但是, 我還是覺得劇本撐不起如此有特色的特效, 工程師富翁 Tyrell 的角色實在沒有說服力, 福伯和 Young 之間的戀情也像是為了劇情需要而相戀, 而且同樣是渴望生存的複製人, Zhora (Joanna Cassidy) 和 Pris (Daryl Hannah) 的命運就沒有女主角幸運, 嗯嗯… 所謂不對味就是這樣啦~

“I’ve seen things you people wouldn’t believe. Attack ships on fire off the shoulder of Orion. I watched C-beams glitter in the dark near the Tannhauser gate. All those moments will be lost in time, like tears in rain. Time to die.”

Roger Ebert review

留言數(1)

Stroszek (史楚錫流浪記)

Stroszek 1977 (West Germany) 115min

Director and screenwriter: Werner Herzog
Cinematography: Thomas Mauch (天譴, 陸上行舟也是Mauch)
Cast: Bruno S. … Der Bruno Stroszek
Eva Mattes … Eva
Clemens Scheitz … Scheitz

"本片反映當市井小民失去職業後,等於失去身分和價值,在唯利的社會中無立足之地,凸顯富足與進步背後的荒謬。電影中可怕的輪迴,象徵極端悲觀主義,人的無能致使環境制約強大,無論是片中那頭一聽音樂就跳舞的雞,還是一看燈光就按警鈴的兔子,甚至是酒鬼史楚錫和妓女艾娃,他們始終逃脫不出命運的指令。荷索借史楚錫之口大罵美國資本主義對小老百姓的剝削,展現他探討環境與偏執角色的一貫主題。"

原子印象發行的 DVD 簡介差不多就把我看得出來的部分講完了,無論是戴著假面具的虛偽的銀行催款員, 或是那個能在幾分鐘內將移動房拍賣的狡滑房主, 還是結尾處草草了事報告自殺現場的冷漠警察, 都是史楚錫這個社會悲劇的製造者, 不過其實這部電影也不只是對美國的批評, 看著片尾長達好幾分鐘的跳舞雞, 實在讓人不寒而慄, 又覺得黑暗到極點.

如果 “Ten Minutes Later” 的短片不算的話, 這是我第一次看荷索的電影 ( 德國新電影我根本沒看過幾部^^) 應該不會是最後一部啦~

Roger Ebert review
失敗同時擁有輕與重兩種本質 by 劉鎮歐

留言 (2)

Intervista (費里尼之剪貼簿)

完全費里尼影展
Intervista Interview 1987 (Italy) 108min

director and screenwriter: Fellini

這次的費里尼影展, 除了重看 8 1/2 (感動的不得了) 之外, 居然看了三部會讓人感慨 “大師老矣” 的 80 年代電影 (揚帆, 舞國, 剪貼簿), 錯過 Amarcord 和 Rome 實在挺可惜的, 不過對我來說, 不留下一堆遺珠就不叫做影展啦 XD.

“Intervista” 這部偽紀錄片裡, 論虛實交錯當然比不上 8 1/2. 但充滿了費里尼初當記者踏入片場的回憶, 也是對所有電影工作者和義大利 Cinecittà 片場的致敬作, 當然最讓人感傷的, 當屬 “La Dolce Vita” 裡, Ekberg 和 Mastroianni 20 多年後的重逢, 歲月再一次毫無保留的顯露出它的殘酷. 我需要一點青春氣息來彌補最近的懷舊感傷風^^.

New York Times review 

(影片介紹) 接受日本電視台的訪問的費里尼,正在籌拍一部由卡夫卡小說《美國》改編的電影,隨著電影進行序幕時俯拍的電影城,我們明白影片開始時,原來只是一架攝影機對著一座模型所拍攝的。而逐步進展的拍片過程中又出現那種不斷地費里尼式的回憶反溯段落,我們隨著一個又一個捲出的奇妙渦流中前進。《剪貼簿》當中的費里尼運用了大量偽紀錄片,讓觀眾感受電影創作的魔力,一而在再而三地顛覆之前建立的幻覺,強調虛構在創作中的力量。

張貼留言

E la nave va (揚帆)

and-the-ship-sails-on.jpg

完全費里尼影展

E la nave va And the Ship Sails On, 1983 (Italy/France) 128min

Director: Federico Fellini
Writer: Federico Fellini & Tonino Guerra & Catherine Breillat
Cinematography: Giuseppe Rotunno

看完費里尼晚年的 “揚帆”, 我居然想到八竿子打不著的 “我曾伺候英國國王”, 這兩部電影的共同特色就是--整部電影最值回票價, 最美最動人的片段, 都是片頭的黑白默片 XD, 還有讓人看到了大師創作力不如當年的殘酷現實.

雖然電影本身比 “8 1/2, 甜蜜的生活” 等等費里尼式的虛實交錯, 童年回憶, 宗教和物質生活, 更沒有主題, 不過 “揚帆” 還是滿好看的, 攝影和服裝很美, 尤其是室內場景拍出的輪船, 大海和夕陽居然別有一番舞台劇的風味. 而且透過船上記者的眼光, 費里尼對藝術 (歌劇), 藝術家和藝術愛好者, 有不少生動有趣又誇張漫畫式的描繪和觀察, 在鍋爐上方爭相高歌是很有趣的一幕. 整部電影有一種憂鬱的調調, 加上劇情勉強算是個喪禮, 所以總覺得 “揚帆” 代表的也是一代大師的告別和結束吧~~

New York Times review, DVD Times review

(影片介紹)無聲的開場,猶如默片時期紀錄片的碼頭,帶領觀眾回到1914年,第一次世界大戰的前夕。紛亂的碼頭上,搭乘豪華郵輪的貴客陸續登船,寂靜的影片音樂輕聲奏起,泛黃的影像也逐漸有了色彩。這群貴客之中,有歌劇演唱家、演員、指揮家及作家,加上奧匈帝國的公爵及妹妹,他們全是歌劇女伶 Edmea Tetua 生前藝術界的友人,為了完成女伶生前的遺願,將其骨灰灑在家鄉小島 Erimo 附近的大海。郵輪上還有個重要人物,面對攝影機,為觀眾作最第一手喪禮報導的記者奧蘭多先生。 …

本片與費里尼早期作品在音樂選用上相當不同,本片大量地使用歌劇,如威爾第的知名歌劇《命運之力》( La forza del destino)、《弄臣》(Rigoletto) 以及《阿伊達》(Aida)等,費里尼承認他對歌劇的興趣發生得很晚,因為一直以來,他對於每個義大利人都需要喜歡歌劇的這種想法十分排斥,也使得他之前的作品中,幾乎找不到歌劇的蹤影。 …

張貼留言

較舊的文章 »